Friday, January 30, 2009

從心所欲

  中國習俗,農曆新年的第七天是「人日」;至於其他的日子,有所謂「一雞二狗、三豬四羊、五牛六馬、七人八穀」。今天初五,乃是「牛日」。牛年加牛日,兩個牛字,如果放在一起,一左一右,形成另一個字「牪」,翻查字典,解釋為「牛伴」,這敢情好。一隻牛,不免形單影隻;若是三隻,放在一起,三個「牛」字則會形成古體的「奔」字,會是亂得多,而且被動,非吃力地跟著不可;兩隻牛並肩一齊吃草,互相照應,而且彼此吃對方的「口水尾」,也屬相濡以沫。

  今年看到的揮春,不少都故意加進「牛」字,其中有個較特別,不妨拿出來;「拿出來」幹什麼?先得聲明,只是用以「談天」而已,並不是拿來「分享」。這個年頭,不少人看了聽了或經歷了一些自覺不尋常的東西,動不動說要與別人「分享」,卻不先問問人家,可能說出來,聽的人馬上會捏著鼻子走開,「享」從何來?這句揮春也如是,其詞曰「牛市臨門」,相信廣東人大多數能心領神會,會心微笑。不過,創作這揮春的人,可能另有深意。舉例說,有人穿了新鞋子,在路上一不小心誤中「地雷」,不免懊惱,回家告訴家人:「今日踩到一舊金」,可見「牛市」是金,有金「臨門」,當然是好事,這也是我不願與各位「分享」的原因之一。祝願各位做生意的,投資股票的,各自「牛市臨門」。

  貼揮春,不但應景,亦有好意頭,屬雅事;不過,雅中不免帶俗,因為終歸是「習俗」。我給大家帶來牛市黃金,乃是俗不可耐,既然如此,不妨俗下去。有一句廣東俗語「牛咁眼」,俗是俗了,但十分傳神,而且大都是好事。一般用法是說「牛咁眼睇住」,意思是睜大眼睛,聚精會神,不可疏忽。未來一年,大家可得「牛咁眼」,因為風高浪急,前路崎嶇,必須打醒十二分精神,不能馬虎。外國人的「牛眼」bull's-eye,另有別意,是指紅心,也就是箭靶最中心的一圈。一箭射中紅心,我們稱之為「一矢中的」,媲美打高爾夫球的「一桿進洞」hole in one,又好比香煙牌子Lucky Strike,「好彩」是也。謹祝各位來年好彩。

  今年除須「牛咁眼睇住」,尚要顧全整個形勢,所謂「左提右挈,共成犄角」。像是牛角,要左右相輔相成形成一個「勢」,互相支援扶持。「犄角之勢」,可寫作「掎角之勢」,「掎」即是「抓」。《左傳》:「譬如捕鹿,晉人角之,諸戎掎之,與晉踣之。」英語也有take the bull by the horn之說,意指一手執著牛角,也就是拿到操控之權。中國人說的「執牛耳」,卻有點不同。《左傳》:「諸侯盟,誰執牛耳?」古代諸侯割牛耳歃血為盟,由主盟者執珠盤盛牛耳,故稱盟主為「執牛耳」,也就是居領導之位。然而兩者都能揮灑自如,從心所欲。

No comments: